
Batu Bersurat Terengganu
Pahang
トレンガヌ碑文石(現地名:Batu Bersurat Terengganu)は、ジャウィ文字で書かれた古典マレー語の碑文が刻まれた花崗岩の石碑です。1887年にマレーシアのトレンガヌ州クアラベランのテルサット川岸で発見され、702年ヒジュラ暦(1303年)または789年ヒジュラ暦(1387年)に遡るとされています。この遺物はマレー世界におけるジャウィ文字の最古の証拠であり、東南アジアでイスラム教が国教として認められた最も古い記録の一つです。碑文にはセリ・パドゥカ・トゥアンと呼ばれる支配者の宣言が記されており、臣民にイスラム教を守るよう促し、基本的なシャリーア法10か条を示しています。石は当初、地元のスラウ(礼拝所)の踏み石として使われていましたが、その歴史的重要性が認識され、シンガポールのラッフルズ博物館やマレーシア国立博物館などへ移されました。最終的にトレンガヌに返還され、現在はトレンガヌ州立博物館で展示されています。碑文はヒンドゥー教からイスラム教への文化的移行を反映しており、地域の過去を示すサンスクリット語の用語も残っています。2009年にはユネスコの世界記憶遺産に登録され、文化遺産としての重要性が認められました。また、14世紀の海上貿易の繁栄とイスラム教識字の普及を示す貴重な資料でもあります。
ヒント: 訪問者は碑文石が展示されているトレンガヌ州立博物館を訪れることをおすすめします。トレンガヌを訪れる最適な時期は3月から10月の乾季で、豪雨を避けられます。博物館の開館時間を事前に確認し、より深く理解するためにガイドツアーを利用するのも良いでしょう。特別な割引情報はありませんが、現地で割引の有無を確認することも可能です。ピークシーズンにはチケットの事前予約は必須ではありませんが、予約するとより快適に見学できます。
興味深い事実
- •トレンガヌ碑文石は東南アジアで最も古いジャウィ文字の証拠である。
- •マレー世界でイスラム教が国教とされた最古の宣言の一つを含む。
- •碑文には地元住民を導く基本的なシャリーア法10か条が記されている。
- •歴史的重要性が認識される前はスラウの踏み石として使われていた。
- •2009年にユネスコの世界記憶遺産に登録され、マレーシアで4番目の登録品となった。
- •碑文には地域のヒンドゥー教の過去を示すサンスクリット語の用語が残っている。
- •発見後、石はクアラベランからクアラトレンガヌまで筏で運ばれた。
歴史
トレンガヌ碑文石は1887年、クアラベランのテルサット川岸で洪水が引いた後に発見されました。最初は地元のスラウの踏み石として使われていましたが、1902年に貴族と錫鉱採掘者によってその歴史的重要性が認識され、トレンガヌのスルタンに運ばれました。石は王宮近くのブキット・プテリ丘に置かれ、20世紀初頭にはイギリスの役人によって撮影・研究されました。1923年にはシンガポールのラッフルズ博物館に貸し出され、1960年にマレーシアに返還されました。トレンガヌ州政府の長期にわたる働きかけにより、1991年にトレンガヌに返還され、現在は州立博物館に収蔵されています。碑文は1303年または1387年のいずれかに作成されたとされ、言語学的・暦法的分析から前者が有力視されています。
場所ガイド
碑文石1303
ジャウィ文字で書かれた古典マレー語の碑文が刻まれた花崗岩の石碑が中心的な遺物です。イスラム教の実践を促す王の宣言とシャリーア法10か条を記録しており、トレンガヌのイスラム化を象徴しています。