
Hougang Tou Mu Kung Temple
North East
Der Hougang Tou Mu Kung Temple liegt an der Upper Serangoon Road in Singapur und ist ein daoistischer Tempel, der der Geburtsregisterkaiserin (Dou Mu) und den Neun Kaisergöttern geweiht ist. Ursprünglich wurde er als Privatschrein von dem chinesischen Händler Ong Choo Kee gegründet. Als sein Gelübde, die Neun Kaisergötter zu verehren, sich dank seines geschäftlichen Erfolgs erfüllte, wuchs der Tempel schnell an Bedeutung und zog immer mehr Gläubige an. Später spendete der Hokkien-Pfannenananas-Tycoon Ong Chwee Tow Land, um den Tempel zu errichten: Der Bau begann 1919 und wurde 1921 abgeschlossen. Der Tempel dient vor allem der Teochew-Community und war bis 1998 für eine der letzten permanenten chinesischen Opernbühnen in Singapur bekannt. Dort begleiteten Opernaufführungen über acht Jahrzehnte lang religiöse Feste. Architektonisch besticht der Tempel durch einen symmetrischen Grundriss mit einem zentralen Luftraumschacht sowie eine zweistöckige Pagode hinter dem Hauptsaal. Das Dach ist mit tanzenden Drachen verziert, mit einer strahlenden Perle auf dem First sowie traditionellen chinesischen Zierelementen – darunter Drachenfische und geschwungene, spiralförmige „Hüften“. Die Farbgestaltung ist eher zurückhaltend in Hellblau und Braun gehalten und setzt sich damit von lebhafteren Tempeln ab. Im Inneren ehrt der Hauptaltar die Neun Kaisergötter; flankiert wird er von Altären für Dou Mu und Guan Yin. Am 14. Januar 2005 wurde der Tempel wegen seiner historischen und traditionellen Bedeutung zum Nationaldenkmal erklärt.
Planen Sie Ihre Reise nach Singapur mit KI
Erstellen Sie in wenigen Minuten einen detaillierten Reiseplan. KI schlägt die besten Orte, Restaurants und eine optimierte Route vor.
Tipp: Besucher sind eingeladen, den Tempel während des Neun-Kaisergötter-Festivals zu besuchen – dann finden dort lebendige religiöse Zeremonien und kulturelle Aufführungen statt. Es empfiehlt sich, die offizielle Website des Tempels zu prüfen oder telefonisch nach Öffnungszeiten und einem eventuellen Sonderprogramm zu fragen. Gerade in der Zeit der Feste lohnt sich eine frühzeitige Planung, da dann mehr Besucher erwartet werden. Der Tempel bietet ein kulturell reiches Erlebnis und spiegelt daoistische Traditionen wider; in heiligen Bereichen wird respektvolle Kleidung empfohlen.
Interessante Fakten
- •Der Tempel war bis 1998 einer von nur zwei in Singapur, die eine permanente Bühne für die chinesische Oper hatten.
- •Über achtzig Jahre lang fanden im Tempel Aufführungen der chinesischen Oper bei religiösen Festen statt.
- •Zu den Dachdekorationen gehören tanzende Drachen und in der Mitte auf dem First eine strahlende Perle.
- •Am 14. Januar 2005 wurde er zum Nationaldenkmal erklärt – als Anerkennung seiner kulturellen und historischen Bedeutung.
Geschichte
Der Tempel entstand als Privatschrein des chinesischen Händlers Ong Choo Kee, der sich geschäftlichen Erfolg versprach, indem er gelobte, die Neun Kaisergötter zu verehren.
Nach seiner Prosperität zog der Schrein mehr Verehrer an, was schließlich zu einer Landspende durch Ong Chwee Tow in Hougang führte, um einen richtigen Tempel zu errichten.
Der Bau begann 1919 und wurde 1921 fertiggestellt.
Der Tempel diente der Teochew-Community und behielt bis 1998 eine permanente Bühne für die chinesische Oper.
In Anerkennung seines kulturellen und historischen Werts wurde der Tempel 2005 zum Nationaldenkmal erklärt.
Ortsführer
Main Hall and Altar1921
Der zentrale Ort des Gebets mit dem Hauptaltar, der den Neun Kaisergöttern gewidmet ist, flankiert von Altären für Dou Mu und Guan Yin – ein Ausdruck der daoistischen und buddhistischen Einflüsse des Tempels.
Two-Story Pagoda1921
Diese Pagode liegt hinter dem Hauptsaal und ist ein zentrales architektonisches Element des Tempels; sie betont die traditionellen ästhetischen Merkmale eines chinesischen Tempels.
Roof Decorations
Das Dach des Tempels ist mit traditionellen chinesischen Motiven geschmückt – darunter tanzende Drachen, Drachenfische, Spiralen sowie in der Mitte des Dachfirsts eine strahlende Perle. Diese steht sinnbildlich für Macht und Wohlstand.
Chinese Opera Stage (Historical)1921-1998
Bis 1998 beherbergte der Tempel eine der letzten permanenten Bühnen für die chinesische Oper in Singapur. Dort wurden Aufführungen während der Feste gezeigt – über acht Jahrzehnte lang.
Kontakt
Telefon: 6288 0779